When a boy helps free a dolphin tangled in a discarded fishing net, they develop an unexpected friendship. "Once there was a boy who lived by the sea. He loved the sea and he swam in it every day he could ...which was most days. He was a very good swimmer. One day, the boy was swimming as usual when..
DIY is a wonderful trend that's growing with the assistance of both the internet and books like this. Let Mancunian-born Liz Constable show you how easy it is to create your own yummy notebooks. She will also show you how to age your paper by dyeing it in coffee (so it smells delicious too!). Not on..
Fatu Feu'u is an internationally recognised Samoan-New Zealand Artist. He has been pivotal in shaping the interest in contemporary Pacific Art globally nurturing a generation of Pacific Artists locally, leading to his reputation as the father of contemporary Pacific Art. In this book, Fatu shares h..
A heart-warming story about discovering new places, foods and faces . . .about finding your family's roots and planting your own."That first night in Samoa, Ana slept next to her grandmother on an old bed with sheets that smelled of mothballs. Now it was morning and as she opened her eyes, Ana saw t..
After hearing about the endangered manumea bird on the radio, Mose and his cousin Niko set off to search for a manumea in the deep dark forest on the far side of the mountain. They meet some amazing forest creatures on their adventure, but will they find the very special rare bird they are looking f..
In 1980s Auckland there were many New Zealand Samoan children whose first language was not English and who struggled in mainstream classes. One small community of parents and their local school-Richmond Road Primary School-created a Samoan bilingual education vision and brought it to life...
O le po muamua i Samoa, na momoe ai Ana ma lona tina matua i luga o se moega tuai lava, ma 'a'afu i ni 'ie'afu namu atigi mogamoga. Ua malama le taeao, ma e ala a'e Ana, ua leai se 'olomatua. Na ia nofo i luga ma tilotilo atu i le isi itu o le potu. O la lava e momoe gapepe mai tama ma tina i lo la'..
The Samoan translation of Mose and the Manumea. After hearing about the endangered manumea on the radio, Mose and his cousin Niko set off to search for a manumea in the deep dark forest on the far side of the mountain. They meet some amazing forest creatures on their adventure, but will they find th..